廚川白村(1880--1923),日本文藝評論家,原名辰 夫。畢業(yè)于東京帝國大學(xué),后任京都第三高等學(xué)校教授。。曾游歷 美國經(jīng)常發(fā)表文學(xué)評論,并著書介紹十九世紀(jì)末、二十世紀(jì)初 吹美資產(chǎn)階級文學(xué)和文藝思潮。主要著作有《出了象牙之塔》、《近 匕文學(xué)十講》、《文藝思潮論》、《苦悶的象征》等。魯迅在三十年代 翻譯了《苦悶的象征》及《出了象牙之塔,,把它們介紹給中國讀 者。(洪希剛)
金云翹傳.是越南廣為流傳的一首長詩,著名詩人阮飲所作。 詩取材于中國清初同名小說,加以生發(fā)而成,反映了黎氏王朝 晨暗混亂的社會生活。大致情節(jié)是:聰明秀麗的王翠翹,原與書坐金重約定終身,因父親入獄,賣身贖父,淪為娟妓,雖拼力掙脫,冬不能跳出苦海。后為海上英雄徐海愛慕,脫離娟館,報了冤仇,但又中了官軍勸降詭計,徐海遭到暗算,翠翹絕望投江。此時,改逢金重會試高中,來尋翠翹,一對情侶,終成眷屬。作品帶有組顯的宿命論思想,但翠翹的悲慘命運(yùn)和她對純真愛情的追求, 卻激起了人們的廣泛同情.(魏天祥)
春香傳是朝鮮古典小說。主要情節(jié)為:南原府使李翰林之 子李夢龍同藝妓之女春香私定終身,李夢龍因門戶懸殊,不敢向父明言,李父調(diào)任,二人只得灑淚而別。李夢龍走后,新任南原府 使卞學(xué)道強(qiáng)使春香做侍妾,春香不從,即以“辱罵官長,叛逆不 道”為名,毒刑拷打,下人監(jiān)牢。李夢龍中狀元后,以御史之職 ,南原暗行查訪,今救出春香,懲辦了卞學(xué)道。這篇作品不同于一 股才子佳人小說,不以愛情故事為主,而是著力揭露李王朝官僚 制度的黑暗和腐朽。故事曾在民間長期流傳,十八世紀(jì)末才形成 小說、我國在解砂曾將該作改編成戲劇步,.(魏天祥)